AZMEX I3 10 JUN 2014
Note: A story going around about numerous cases (50) of TB in San Luis Rio Colorado, just south of Yuma, AZ. (Spanish)
http://www.elimparcial.com/EdicionEnLinea/Notas/Sonora/09062014/851049-Existen-50-casos-de-tuberculosis-en-SLRC.html
end
Updated Jun 9, 2014 - 7:09 pm
Nogales mayor tours makeshift 'transition center' for migrant kids
By Mac & Gaydos
Originally published: Jun 9, 2014 - 6:43 pm
Listen: Nogales Mayor - Arturo Garino
http://ktar.com/22/1739953/Mayor-tours-transition-center-for-migrant-kids
Mac and Gaydos talk with Nogales Mayor Arturo Garino about the facility set up for unaccompanied minors from Central America.
PHOENIX -- Border Patrol agents in Nogales, Ariz., have set up a makeshift transition center for the hundreds of unattended children that have crossed the border.
Hundreds of unaccompanied migrants children have been transported from Texas to a makeshift center in Nogales.
Nogales Mayor Arturo Garino toured the center on Monday, and he feels comfortable with the assistance the federal agency is giving.
"This process of having close to 1,000 [children] in there...for anybody else it would probably be a nightmare, but for Border Patrol, they're doing a good job," Garino told News/Talk 92.3 KTAR's Mac & Gaydos Monday.
Garino was adamant about the center being one of transition, not of detention.
"What they have is not going to be considered a detention center; it's a transition center," he explained. "They're processing anywhere from 200 to 300 of the kids and then from there, they're being taken to other locations where they're going to finalize, probably, making that connection with the parents or continuing the immigration process."
Garino estimated there were between 900 and 1,100 kids there right now, the majority of them teenagers. The center has been divided up by age and sex. There are also two cafeterias that have been cordoned off and a caterer is providing food. Each section contains portable toilets that are connected to the Border Patrol building's ventilation system.
"They transported six semi-truck-types...for bathing and one semi-truck that (is) a laundromat that's going to be right attached to the building," he said.
A medical staff has been brought in to vaccinate all the children and a row of phones has been set up. Garino said the phone numbers of three Central American consulates have been written near the phones, however, he said that many of the children have the contact information of their relatives here in the states.
The mayor admitted he did not know what the next step was going to be for these displaced children.
"From what I understand, everyone is going to be processed through (the center) -- none of them are going to stay there," he said. "I think at the second phase of it or the second location where they get transported to, that's where they're going to go through the immigration process. I don't know if it's deportation or what, but none of that is going to happen here in Nogales. Nogales is just a transition area."
end
Note: BC is for Baja California, not British Columbia
In BC announce "Become Mexican" campaign for foreign residents
Organización Editorial Mexicana
June 9, 2014
http://www.oem.com.mx/elsoldemexico/notas/n3422128.htm
Tijuana -. Tijuana government announced the "Become Mexican " campaign to provide identity and legal certainty to foreign residents of Mexican parents who live on this border.
The official registrar, Mary Alice Barrutia Calderon said during the campaign will be next July and aims to provide citizens the processing of documents for some reason they can not perform.
Even said that during this campaign is expected to decrease the cost to extend this service since daily applications are interested in registering as Mexicans, and this campaign is an opportunity for it.
He noted that the process through this campaign will save more than 40 percent of the total cost, and said that since then can initiate such proceedings, as some requirements take up to a week for shipment.
He explained that the requirements for interested persons are present his birth certificate notarized, translated into Spanish and certified by the Judicial Council of the State, and the certificate of no Birth registration.
You should also go to start the process with the original and copy of a photo ID of the parent with Mexican nationality; if the registrant has more than 18 years shall include official identification translated into Spanish.
In the case of a minor, the parents will have to make the request and, in special cases, can be represented by a special agent for the act to be ratified before a notary public.
NOTIMEX
- See more at: http://www.oem.com.mx/elsoldemexico/notas/n3422128.htm # sthash.0QbVZwc4.dpuf
En BC anuncian campaña "Hazte mexicano" para residentes extranjeros
Organización Editorial Mexicana
9 de junio de 2014
http://www.oem.com.mx/elsoldemexico/notas/n3422128.htm
Tijuana.- El gobierno de Tijuana anunció la campaña "Hazte mexicano", para otorgar identidad y certeza jurídica a los residentes extranjeros hijos de padres mexicanos que radican en esta frontera.
La oficial del Registro Civil, María Alicia Barrutia Calderón, explicó que la campaña será durante el próximo julio y pretende facilitar a los ciudadanos el trámite de documentos que ellos por alguna razón no puedan llevar a cabo.
Incluso, comentó que durante esta campaña se prevé que disminuya el costo para ampliar este servicio, ya que a diario se reciben solicitudes de interesados en registrarse como mexicanos, y esta campaña representa una oportunidad para ello.
Anotó que el trámite a través de esta campaña permitirá ahorrar más de 40 por ciento del costo total, y aclaró que desde luego se pueden iniciar dichos trámites, pues algunos requisitos tardan hasta una semana para su expedición.
Explicó que los requisitos para las personas interesadas son presentar su acta de nacimiento apostillada, traducida al español y certificada por el Consejo de la Judicatura del Estado, y el certificado de inexistencia de Registro de Nacimiento.
También deberá acudir para iniciar el trámite con original y copia de una identificación oficial con fotografía de los padres que tengan nacionalidad mexicana; si el registrado tiene más de 18 años deberá incluir identificación oficial traducida al español.
Cuando se trate de un menor, los padres tendrán que hacer la solicitud y, en casos especiales, pueden ser representados por un mandatario especial para el acto que será ratificado ante un notario público.
Notimex
- See more at: http://www.oem.com.mx/elsoldemexico/notas/n3422128.htm#sthash.0QbVZwc4.dpuf
No comments:
Post a Comment